Site pour comparer différentes versions de la Bible...
-
... entre différentes langues et SURTOUT entre la Vulgate et la Néovulgate :
-
@Gabriel a dit dans Site pour comparer différentes versions de la Bible... :
... entre différentes langues et SURTOUT entre la Vulgate et la Néovulgate :
Ne serait-ce que pour la bénédiction de la ponctuation, pour moi ce sera Néo Vulgate Forever!!!
-
Ne confondez pas la version de Stuttgart (sans ponctuation) avec la Vulgate Clémentine.
-
@daniel donc si je comprends bien, seulement la Stuttgart n'as pas de ponctuation? Je veux etre sur parce que je pensais peut etre en acheter une.
-
C'est juste, Ormeaux. Mais ce n'est pas un obstacle à la compréhension, car chaque idée est regroupée sur une ligne. L'absence de ponctuation n'est pas, à mon avis, la raison pour laquelle il ne faut pas acheter la Stuttgart. Si on est catholique, vaut mieux acheter une bible catholique plutôt qu'une bible protestante comme la Stuttgart.
-
Il y a ponctuation et ponctuation. Certaines vulgates vont avoir les points et virgules mais pas les guillemets, les point d'exclamation etc.
Selon le niveau, ça peut aider. Perso, j'aime ne pas avoir à me figurer ou commence et ou finit une citation...
Je crois fermemnt à la fluidité des textes dans la lecture, quelque soit la langue, mais surtout en latin.