Représentation théâtrale de la Renaissance jouée en latin par les étudiants de l'université de Bourgogne.
Sous la direction de Mathieu Ferrand
UCL, Louvain-la-Neuve, le 18 avril 2016
Posts made by Gabriel
-
Une pièce de théâtre en latin
-
RE: Je me présente
Bonjour Felipe,
Tout le mérite de ce site revient à nos amis Québécois.
Bon courage pour votre apprentissage du Latin et peu importe la méthode utilisée si le résultat est de savoir lire, écrire et (le plus dur) parler Latin.
Pour ceux qui ne connaissent pas la méthode Orberg voici une présentation (il me semble que le présentateur a un accent espagnol...) :
https://www.youtube.com/watch?v=yqmtb4rWgHA -
site francophone de Droit canonique
https://www.droitcanonique.fr/
où l'on peut télécharger les codes de 1917 et 1983 en latin et Français.
-
une vidéo de ScorpioMartinus répertoriant des liens
sur des chaines youtube ou des sites sur le Latin et le Grec :
https://www.youtube.com/watch?v=qbZIABZh9o0 -
RE: "Latino sine flexione" le latin simplifié
@daniel
Le Latin est certes une langue difficile mais moins que le Chinois, l'Arabe ou que le Hindi car au moins la calligraphie des lettres du Latin nous est familière, c'est une difficulté en moins. En abandonnant le Latin dans les faits, certains membres du clergé sont responsables de cet désaffection du Latin. au lieu de nous faire dessiner au catéchisme c'etait le Latin qu'il fallait nous apprendre à travers les prières catholiques cela aurait peut-être suscité des vocations linguistiques et sacerdotales. Le renouveau du Latin ne pourra arriver qu'avec un renouveau de l'Eglise Catholique. Vu la mauvaise volonté du clergé en général, ce renouveau ne sera que grâce à une Nouvelle Pentecôte. -
"Cours pratique et théorique de langue latine d'après la ...
... méthode prénotionnelle" de M. Lemare, 1817
https://books.googleusercontent.com/books/content?req=AKW5Qac34aOUAUBARa6Bmuof2ZGgxOFnjgHQ7mBGrgdwMwYy9xP2xSlG5t9J-_iU13v2ESlfISMNj71CdDP9EMc1tX5JnZFNVrNtp-celBBWjmumN0r080VE790OT2FNOySqCo2WJUVXlARZLQFUaENn4kHB5K_NJ_6BnWmOnQY7oPDJR708AsHlgFjBfjJPOd4Bx8HBCrCL14_qOOMww6Xi1FpZXsPpDw-bruMcgPdwDzQou4uxj2LB_ANSC-PfbrZCOFG7qbJaWNhbVSjfQSyf8er36UlrO4zJENq-UehrNONfHhlwpQQ -
RE: César Chesneau Dumarsais : "Exposition d'une méthode raisonnée pour apprendre la langue latine"
Une version du livre de Dumarsais de 1809, en français plus moderne :
https://books.googleusercontent.com/books/content?req=AKW5Qad1St4Abj2jjcSYPP9RX76tTGLdgzwbzIxCKRaGevgDcJnFq1AN4QY2OJIi8ZgmWwVKVzb70cLENBBPgeVo8Hr1USaA3mnaPVLrirtXM-XSVZj_e41a1Et-UndY29EXNdqpnTgDwO9dvGfeXSdb_PoYc0EsmmxiYgNEi-641Z2O91fh2GPWdbFispKlh9BtWsuZzWGPqE32jviAmPRvihhnKcsIQa77tc128336t_qHd7Wl7pJGwjM9Y9EQ7Eag--UduqWpQbPeUK-Ib_AJm2bTb4G6T6rmtaSGiIunuHThjmBnlXM -
RE: Pour leurs 100 ans les Editions Les Belles Lettres
Daniel, je suis entièrement d'accord avec vous. Mais peut-être qu'il se trouve des personnes fréquentant ce forum ayant les moyens d'en acheter.
Le seul livre que j'ai des Belles Lettres en bilingue est "Les Devoirs" Livre 1 de Saint Ambroise, trouvé par hasard dans une brocante de rue pour 2€. -
Pour leurs 100 ans les Editions Les Belles Lettres
proposent une réduction de 30 % sur leurs ouvrages bilingue notamment.
https://www.lesbelleslettres.com/
catalogue promotionnel :
-
RE: Site pour comparer la bible en différentes langues
Désolé mais le résultat de mon exemple ne fonctionne pas. Mais ce n'est pas compliqué de sélectionner les options.
-
Site pour comparer la bible en différentes langues
le site :
http://unbound.biola.edu/index.cfm?method=unbound.welcome&lang=frnUn exemple : j'ai choisi l'Evangile de Jean, la version de la Bible de Jérusalem, la vulgata Clementina et la Nova Vulgata.
cela donne :
http://unbound.biola.edu/index.cfm?method=searchResults.doSearchEt ce n'est qu'une option basique du site. On peut placer 4 versions différentes de la Bible. Pour un confort de lecture un écran plus large s'impose peut-être.
-
RE: Mise au point sur l'orientation du Cercle latin
@daniel
J'écrirais une lettre que j'enverrais par mail. Mais avant de l'envoyer, je vous la soumettrais car comme vous êtes le responsable de ce site afin que vous validiez les propos et les termes de la missive. -
RE: Mise au point sur l'orientation du Cercle latin
@daniel
Je peux prendre contact avec la Communauté Saint-Martin et, avec votre accord, leur demander:- s'ils ont des cours de latin en vidéos
- si oui, comme ils ont une site personnel, s'ils acceptent de partager les vidéos de ces cours de Latin afin de les incorporer ici pour la promotion du Latin et cela pourrait faire aussi l'apostolat de leur Communauté.
- s'ils n'ont pas de vidéos ou s'ils refusent : retour à la case départ.
http://www.communautesaintmartin.org/
http://www.communautesaintmartin.org/article/latin-2/
J'attends votre feu vert.
-
RE: Mise au point sur l'orientation du Cercle latin
Bonjour à tous,
Une solution serait de prendre contact avec des professeurs de Latin de séminaires catholiques afin de leur proposer d'utiliser ce site pour y inclure leurs vidéos et cours de Latin si ceux-ci sont enregistrés ou de les enregistrer si cela n'est pas pratiqué.
L'avantage serait que les séminaristes et tout autre personne, se connectent ici, pour réviser leurs cours pour les premiers et apprendre la langue pour les seconds. L'autre avantage est que la gestion du site n'incombe pas aux professeurs de Latin et aux séminaires mais au propriétaire du site. Ce partenariat serait du gagnant-gagnant. -
RE: Ce que l'on trouve sur books.openedition.org
François du Creux :
https://archive.org/details/bub_gb_91wsLYCjxHUC
https://archive.org/details/cihm_47682
et sur les missions de s Jésuites au Canada :
-
Ce que l'on trouve sur books.openedition.org
Saint Jérôme, Chroniques
Continuation de la Chronique d'Eusèbe, années 326-378. Suivie de quatre études sur Les Chroniques et chronographies dans l'Antiquité tardive (IVe-VIe siècles)de Benoit JeanJean et Bertrand Lançon